【JIF2017】丸尾一平「一年目からきっちりと稼ぐ!フリーランス通訳者の営業術と経済学」

丸尾一平

1970年生 の蠍座のB型。小4~中2までの四年半をアメリカNYで過ごす。帰国後、日本の私大卒、某洋酒系合弁会社に勤務後、通訳者を志す。現在はフリーランスの英語通訳者としてITIR、金融、製造業、ウイスキー、最近では2020東京オリンピック2019年ラグビーW杯といった分野でもビジネスの世界を主体に節操なく活動中。飛んできた球は全て受ける!をモットーにお薬とお医者様の世界以外は広く浅くカバーしている
家庭では妻一人、子二人の父ちゃん業を営み、扶養家族三人、住宅ローン残り30年弱を抱えて果たしてどこまで不安定なフリーランスでやっていけるのか、リスキーかつガッツあふれるチャレンジを続行中。夜間はギタリストとしても活動中。趣味はお酒。

一年目からきっちりと稼ぐ!フリーランス通訳者の営業術と経済学

フリーランス通訳者デビューを考えている皆さま、あるいはデビューをすでにしている皆さまも、フリーランスでお仕事をするにあたってお金の話は気になるところ、でも中々、他の通訳者、特に先輩通訳者とはそういった話はしづらいものではないかと思います。

そこで!インハウス通訳者歴7年、フリーランス通訳者歴10年、生馬の目を抜くフリーランスで通訳業界を生き抜いてきた不肖丸尾が、エージェントとの上手なお付き合いの仕方、仕事の取り方、身の守り方、そして何よりお金のあり方について、皆様の気になるところをお話いたします。

その他、フリーランス通訳者として食っていくためにはどんな素質・姿勢が必要なのか、プロとしての心構え等々、僭越ながらお伝えできる限りをお話したいと考えています。

皆様が、普段、普通では聞き辛いような質問にお答えしたいと考えておりますので、質疑応答の時間も設けたいと思います。

本題・質疑を通じて皆さまのこんな質問にお答えできれば、と考えています。

・フリーランスにとっての年収1千万って?
・フリーランスデビューのタイミングは?
・フリーランス通訳者のレート相場は?
・フリーランス営業最大のポイント?~●●●レスポンス!
・エージェント経由のお仕事vsクライアントからの直接のお仕事?
・エージェントとのレート交渉ってどうすればいいの?
・お客様からクレームがあったらどうすればいいの?
・クライアント受けの良い通訳ってどんなもの?


日本通訳フォーラムの申し込みはこちらから