【JIF2019】高野勢子「フランス語通訳って面白い、でもその将来は?」
高野勢子
フリーランスのフランス語通訳者。上智大学文学部フランス文学科卒、フランス・アンジェカトリック大学留学。フランス大使館勤務、外資系製薬会社勤務を経て独立。通訳者としてはNHKテレビ BS1 ワールドニュース(France2)のレギュラー通訳、政府間交渉会議、日本・フランス間の合弁事業設立などの企業間交渉、国際会議・シンポジウム・コンベンション、記者会見、要人随行など多数。
フランス語通訳って面白い、でもその将来は?
英語に次いで国際機関で公用語とされることが多いフランス語。どんな国や、どんな分野で仕事が存在するの?
カナダからアフリカまで、労働者から社長まで、アーチスト、
しかし最近のホットなテーマはAIや機械翻訳、そして通訳機。A
皆さんと共に考えてみたいと思います。