【JIF2025】菱田 奈津紀「安全保障と防衛の日英通訳」

菱田 奈津紀

会議通訳者。アメリカ留学で通訳を学び、帰国後はスリーエム ジャパン株式会社など外資系企業数社でエグゼクティブ専属通訳として10年間務める。2019年に独立し、現在は国際会議や外交、ビジネスの場で活動。好きな分野は国際協力、安全保障、社会課題、製造業など。趣味は娘たちとのバレエ鑑賞と旅。

安全保障と防衛の日英通訳

侵攻や紛争、有事の可能性など世界が複合的な危機に直面する中、「国際社会は戦後最大の試練の時を迎えている」と叫ばれる時代。日本は2022年末に防衛3文書を新たにし、防衛政策を転換しました。その背景や内容を綴ったJACI連載「安全保障と防衛の日英通訳」をぎゅっとわかりやすく要約し、新たな情報も加えながら解説します。

安全保障・防衛自体の通訳のニーズは高く、今や外交・経済・ビジネス分野でも外せないトピックです。通訳に使える知識に重点をおいてお伝えしたいと思います。

日本通訳フォーラム2025