【イベント報告】「日本酒の心を伝える〜The spirit of Sake」

2017年11月25日、ジャパン・サケ・アソシエーション会長、酒ジャーナリストの葉石かおりさんを講師にお迎えし、満員御礼にて終了いたしました。

新刊の出版を控え超多忙な葉石先生ですが、協会の無謀なお願いを快諾し、資料の準備や初の英語のプレゼンテーションの練習に膨大なお時間を割いてくださいました。

日本酒が劣化する腐造と火落ちの違いは?スタイルなの?メソッドなのか?

そんな細かな英語表現を参加者のみなさんとともに考え、逐次で通訳。

後半にはウィスパリングも取り混ぜ、とても有意義な時間を過ごすことができました。

葉石先生の熱意あふれる素晴らしい講座のあとは、喉を潤す5種の試飲。

■水芭蕉 純米吟醸 辛口スパークリング

■角右衛門 純米大吟醸

■八海山 特別本醸造

■黒蜻蛉 山田錦 火入れ

■だるま政宗 三年古酒

参加者一同、先生のプロフェッショナリズム、酒への熱い想いに多くを学ばせていただきました。

葉石先生、そしてご参加いただいた皆さま、本当にありがとうございました。

日本会議通訳者協会は、これからもジャパン・サケ・アソシエーション様と協力し、日本文化を正しく伝えられる通訳者の育成につとめたいと思っております。

葉石先生の新刊